-
1 unnützes Gerede
nidle talk -
2 unnütz
Adj. useless; (sinnlos) auch pointless; (unnötig) unnecessary; unnützes Gerede idle talk; unnützes Zeug umg. useless stuff* * *useless; unprofitable* * *ụn|nütz ['ʊnnʏts]1. adjuseless; Geschwätz idle; (= umsonst) pointless, useless2. advuselessly, pointlessly; sich Sorgen machen unnecessarily* * *(not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) idle* * *un·nütz[ˈʊnnʏts]I. adj useless, pointlessII. adv needlessly* * *1.Adjektiv useless <stuff, person, etc.>; pointless < talk>; wasted < words>; pointless, wasted <expense, effort>; vain < attempt>2.adverbial needlessly* * *unnützes Gerede idle talk;unnützes Zeug umg useless stuff* * *1.Adjektiv useless <stuff, person, etc.>; pointless < talk>; wasted < words>; pointless, wasted <expense, effort>; vain < attempt>2.adverbial needlessly* * *adj.pointless adj.unnecessary adj.unprofitable adj.useless adj. adv.unprofitably adv. -
3 unnütz
1) nutzlos бесполе́зный. unnötig нену́жный. unnützes Gerede пустосло́вие, пусты́е разгово́ры. unnütze Hoffnung тще́тные наде́жды. unnütze Zeitvergeudung бесполе́зная тра́та вре́мени. unnützes Zeug a) Sachen нену́жные ве́щи, нену́жное b) Gerede чепуха́, чушь f . unnützes Zeug reden auch пустосло́вить2) adv: unnötig напра́сно, зря. ohne Not без на́добности. unnütz sein Geld ausgeben [seine Zeit vergeuden < vertun>] по́пусту тра́тить ис- свои́ де́ньги [своё вре́мя]. sein Leben unnütz aufs Spiel setzen напра́сно < зря> рискова́ть рискну́ть свое́й жи́знью. jdm. das Leben nicht unnütz schwer machen wollen не жела́ть осложня́ть кому́-н. жизнь без на́добности. sich unnütz sorgen, sich unnütz(e) Sorgen machen напра́сно < зря> [без на́добности] беспоко́иться -
4 Geseier
n[ugs.: Gejammer]1. bellyaching coll.2. moaningn[ugs.: unsinniges Gerede]nonsensenugs. [unnützes Gerede]clap-trap -
5 Geseiere
n[ugs.: Gejammer]1. bellyaching2. moaningn[ugs.: unsinniges Gerede]nonsensenugs. [unnützes Gerede]clap-trap -
6 Geseire
n[ugs.: Gejammer]1. bellyaching coll.2. moaningn[ugs.: unsinniges Gerede]nonsensenugs. [unnützes Gerede]clap-trap -
7 ἀργο-λογία
ἀργο-λογία, ἡ, unnützes Gerede, Sp.
-
8 Geseier
Ge|sei|er [gə'zaiɐ]1. nt -s, no plGe|séí|re[gə'zairə]2. nt -s,no pl (pej inf)1) (= Gejammer) moaning, bellyaching (inf)2) (= Geschwafel) claptrap (inf)* * *1. (unnützes Gerede) nonsense, clap-trap2. (Gejammer) moaning, bellyaching -
9 Geseiere
-
10 Geseire
-
11 Geseier,
1. (unnützes Gerede) nonsense, clap-trap2. (Gejammer) moaning, bellyaching -
12 Geseier,
1. (unnützes Gerede) nonsense, clap-trap2. (Gejammer) moaning, bellyaching -
13 Geseier,
1. (unnützes Gerede) nonsense, clap-trap2. (Gejammer) moaning, bellyaching -
14 Mahlzeit
/1. приятного аппетита!, здравствуй (те)! (приветствие в обеденное время). Mahlzeit, Frau Meyer!2. прощай (те)!, пока! Ich habe dein unnützes Gerede satt, Mahlzeit!"Mahlzeit! Ich gehe! Wenn Sie so einen entsetzlichen Unsinn daherreden..." — "Aber so bleiben Sie doch!"3. prost Mahlzeit! (na, dann prost Mahlzeit!)а) вот тебе на!, вот так сюрприз!, извольте радоваться! "Um Himmels willen! Das letzte Boot, mit dem wir hätten übersetzen können, hat sich losgerissen!" — "Na, dann prost Malzeit! Jetzt weiß ich auch nicht mehr weiter!"Prost Mahlzeit! Jetzt habe ich Kohlepapier verkehrt eingespannt. Nun muß ich das Ganze noch mal schreiben,б) об этом не может быть и речииз этого ничего не выйдет. "Kannst du mir bis Sonntag 200 Mark leihen?" — "Prost Mahlzeit! Wo denkst du hin!"Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mahlzeit
-
15 ἀργολογία
См. также в других словарях:
unnützes Gerede — leeres Gerede; Gesülze (umgangssprachlich); Gebrabbel; Geschwätz; Geseiche (umgangssprachlich); Gerede; Geseiere (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
Gerede — leeres Gerede; Gesülze (umgangssprachlich); Gebrabbel; Geschwätz; Geseiche (umgangssprachlich); Geseiere (umgangssprachlich); unnützes Gerede * * * Ge|re|de [gə re:də], das; s … Universal-Lexikon
leeres Gerede — Gesülze (umgangssprachlich); Gebrabbel; Geschwätz; Geseiche (umgangssprachlich); Gerede; Geseiere (umgangssprachlich); unnützes Gerede … Universal-Lexikon
Geschwätz — Blabla (umgangssprachlich); Geschwalle (umgangssprachlich); Geschwafel (umgangssprachlich); Sermon (umgangssprachlich); Gelaber (umgangssprachlich); langweilige Rede; Gesc … Universal-Lexikon
Gesülze — leeres Gerede; Gebrabbel; Geschwätz; Geseiche (umgangssprachlich); Gerede; Geseiere (umgangssprachlich); unnützes Gerede * * * Ge|sụ̈l|ze 〈n.; s; unz.; umg.; bes. Jugendspr.〉 Geschwätz, dummes, langweiliges Gerede … Universal-Lexikon
Geseiche — leeres Gerede; Gesülze (umgangssprachlich); Gebrabbel; Geschwätz; Gerede; Geseiere (umgangssprachlich); unnützes Gerede * * * Ge|sei|che 〈n.; s; unz.; umg.〉 geschwollenes, schön klingendes, aber nichtssagendes Gerede [→ … Universal-Lexikon
Gebrabbel — leeres Gerede; Gesülze (umgangssprachlich); Geschwätz; Geseiche (umgangssprachlich); Gerede; Geseiere (umgangssprachlich); unnützes Gerede * * * Ge|brạb|bel, das; s (ugs … Universal-Lexikon
Geseiere — leeres Gerede; Gesülze (umgangssprachlich); Gebrabbel; Geschwätz; Geseiche (umgangssprachlich); Gerede; unnützes Gerede … Universal-Lexikon
unnütz — sinnlos; witzlos (umgangssprachlich); unsinnig; sinnfrei; unnötig; überflüssig; fruchtlos; entbehrlich; verzichtbar; zwecklos; nutzlo … Universal-Lexikon
Geseier — (auch: Geseire(s), Gesere; Plural zu „Geseire“ nach Althaus (2003): Geseires) mit der Bedeutung „(überflüssiges, unnützes) Gerede, Geschwätz“ ist wohl über das Rotwelsche aus dem Jiddischen im 19. Jahrhundert ins Deutsche entlehnt worden (siehe… … Deutsch Wikipedia
Geseire — Geseier (auch: Geseire(s), Gesere; Plural zu „Geseire“ nach Althaus (2003): Geseires) mit der Bedeutung „(überflüssiges, unnützes) Gerede, Geschwätz“ ist wohl über das Rotwelsche aus dem Jiddischen im 19. Jahrhundert ins Deutsche entlehnt worden… … Deutsch Wikipedia